Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (30)
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Date de parution décroissant(e)) Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
[texte imprimé]Mami wata et autres contes pour aujourd'hui FOURGEAU, Catherine, - PARIS : L'HARMATTAN, 1998, 152 P.
Recueil de contes d'Afrique.
Titre : Mami wata et autres contes pour aujourd'hui Type de document : texte imprimé Auteurs : Catherine FOURGEAU Editeur : PARIS : L'HARMATTAN Année de publication : 1998 Collection : LA LEGENDE DES MONDES Importance : 152 P. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7384-7144-4 Note générale : Dessins. Langues : Français (fre) Catégories : Thésaurus Géographique
Afrique
Thésaurus Thématique
CULTURE ; Conte ; Culture traditionnelle ; Identité culturelleRésumé : Recueil de contes d'Afrique. Type de contenu : littérature jeunesse Public cible : Cycle 2 (6-7 ans);Cycle 3 (8-10 ans);Élémentaire (6-10 ans) Permalink : https://www.ritimo.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=68203 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Disponibilité 61799 CONTE/FOU autres textes imprimés 29 - CICODES (Quimper) Disponible [texte imprimé]Contes du Mali : La femme-sorcière et autre conte trilingue SOUMARÉ, Penda, - PARIS : L'HARMATTAN, 1996, 57 P.
Il est habituel en Afrique de dire des contes aux enfants mais pas d'en écrire. Soumaré Penda l'a fait et raconte ses souvenirs d'enfance et des histoires inventées.
Titre : Contes du Mali : La femme-sorcière et autre conte trilingue Type de document : texte imprimé Auteurs : Penda SOUMARÉ Editeur : PARIS : L'HARMATTAN Année de publication : 1996 Collection : LA LEGENDE DES MONDES Importance : 57 P. ISBN/ISSN/EAN : 2-7394-4247-1 Note générale : Deux contes maliens en édition trilingue : français, bambara et soninké. Langues : Bambara (bam) Français (fre) Soninké (snk) Catégories : Thésaurus Géographique
Mali
Thésaurus Thématique
CULTURE ; Conte ; Culture traditionnelle ; Identité culturelle ; Patrimoine culturel ; Production culturelleRésumé : Il est habituel en Afrique de dire des contes aux enfants mais pas d'en écrire. Soumaré Penda l'a fait et raconte ses souvenirs d'enfance et des histoires inventées. Type de contenu : littérature jeunesse Public cible : Maternelle (3-4-5 ans);Cycle 2 (6-7 ans);Cycle 3 (8-10 ans);Élémentaire (6-10 ans) Permalink : https://www.ritimo.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21971 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Disponibilité 23507 C/AFR/SOU/1869 autres textes imprimés 72 - MONDE SOLIDAIRE (La Flèche) Disponible [texte imprimé]Contes au petit frère : contes et fabliaux d'Algérie BELHALFAOUI, Hamou, HAYAT, Nina - PARIS : L'HARMATTAN, 1996, 111 P.
L'auteur a transcrit les contes algériens que lui racontaient sa mère Zohra et son père Belkacem à la veillée. Ces contes traitent de la vie en société, des coutumes, des relations dans la famille. Ils parlent aussi de pardon, de prudence, de tolérance et de sagesse populaire.
Titre : Contes au petit frère : contes et fabliaux d'Algérie Type de document : texte imprimé Auteurs : Hamou BELHALFAOUI ; Nina HAYAT Editeur : PARIS : L'HARMATTAN Année de publication : 1996 Collection : LA LEGENDE DES MONDES Importance : 111 P. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7384-4777-7 Note générale : Recueil de 23 contes. Langues : Français (fre) Catégories : Thésaurus Géographique
Algérie
Thésaurus Thématique
CULTURE ; Conte ; Culture traditionnelle ; Faune ; Identité culturelle ; Patrimoine culturelRésumé : L'auteur a transcrit les contes algériens que lui racontaient sa mère Zohra et son père Belkacem à la veillée. Ces contes traitent de la vie en société, des coutumes, des relations dans la famille. Ils parlent aussi de pardon, de prudence, de tolérance et de sagesse populaire. Type de contenu : littérature jeunesse Public cible : Cycle 3 (8-10 ans);6ème/5ème Permalink : https://www.ritimo.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2626 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Disponibilité 5286 MDM CUL BEL J autres textes imprimés 91 - MAISON DU MONDE (Evry) Disponible [texte imprimé]La femme-sorcière et autre conte trilingue SOUMARÉ, Penda, - PARIS : L'HARMATTAN, 1996, 57 P.
Ce livre est composé de deux contes : la femme-sorcière et Galadio. Le premier parle d'une sorcière qui perd ses enfants à leur naissance. Les bons esprits l'incitent à enfanter de nouveau en lui promettant que son bébé aura la vie sauve à une condition : elle doit lui chanter une chanson dans un endroit isolé. Si par malheur une personne l'entend, son enfant mourra. Le deuxième conte est l'histoire de deux amis : Monoko et Sardiani qui partagent tout. Un jour, Monoko veut faire un pacte avec Sardiani : leurs deux femmes étant enceintes, si l'une d'elle accouche d'une fille, ils doivent la tuer. La femme de Monoko accouche d'un garçon et celle de Sardiani d'une fille.
Titre : La femme-sorcière et autre conte trilingue Type de document : texte imprimé Auteurs : Penda SOUMARÉ Editeur : PARIS : L'HARMATTAN Année de publication : 1996 Collection : LA LEGENDE DES MONDES Importance : 57 P. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7384-4247-5 Note générale : Livre trilingue. Langues : Bambara (bam) Français (fre) Soninké (snk) Catégories : Thésaurus Géographique
Mali ; Guinée
Thésaurus Thématique
CULTURE ; Conte ; Magie ; Santé maternelle ; Sexisme ; FemmeRésumé : Ce livre est composé de deux contes : la femme-sorcière et Galadio. Le premier parle d'une sorcière qui perd ses enfants à leur naissance. Les bons esprits l'incitent à enfanter de nouveau en lui promettant que son bébé aura la vie sauve à une condition : elle doit lui chanter une chanson dans un endroit isolé. Si par malheur une personne l'entend, son enfant mourra. Le deuxième conte est l'histoire de deux amis : Monoko et Sardiani qui partagent tout. Un jour, Monoko veut faire un pacte avec Sardiani : leurs deux femmes étant enceintes, si l'une d'elle accouche d'une fille, ils doivent la tuer. La femme de Monoko accouche d'un garçon et celle de Sardiani d'une fille. Public cible : Cycle 2 (6-7 ans);Cycle 3 (8-10 ans) Permalink : https://www.ritimo.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1961 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Disponibilité 4359 CD59 8 4MAL009 livre, album 59 - CRDTM (Lille) Disponible [texte imprimé]Les fleurs de Maskaram NSANG'O'KHAN KABWASA, Antoine, - PARIS : L'HARMATTAN, 1995, 95 P.
Trois nouvelles sont relatées dans ce livre. La première raconte l'histoire d'Almaz, jeune fille d'un village qui fugue pour se retrouver à Addis-Abeda où une série d'aventures l'attend. Dans le deuxième récit, une petite fille orpheline, dotée d'un cœur généreux aura une récompense inattendue. La troisième histoire est celle d'un fermier qui n'a pas de chance et à qui le sort réserve bien des surprises. Ce livre est écrit dans un langage plein de charme et nous fait découvrir l'Ethiopie du temps de Négus.
Titre : Les fleurs de Maskaram Type de document : texte imprimé Auteurs : Antoine NSANG'O'KHAN KABWASA Editeur : PARIS : L'HARMATTAN Année de publication : 1995 Collection : LA LEGENDE DES MONDES Importance : 95 P. ISBN/ISSN/EAN : 2-7384-1426-4 Langues : Français (fre) Catégories : Thésaurus Géographique
Ethiopie
Thésaurus Thématique
CULTURE ; Culture traditionnelle ; Agriculture ; Scolarisation ; Conte
Thésaurus Autre
EmpereurRésumé : Trois nouvelles sont relatées dans ce livre. La première raconte l'histoire d'Almaz, jeune fille d'un village qui fugue pour se retrouver à Addis-Abeda où une série d'aventures l'attend. Dans le deuxième récit, une petite fille orpheline, dotée d'un cœur généreux aura une récompense inattendue. La troisième histoire est celle d'un fermier qui n'a pas de chance et à qui le sort réserve bien des surprises. Ce livre est écrit dans un langage plein de charme et nous fait découvrir l'Ethiopie du temps de Négus. Type de contenu : littérature jeunesse Public cible : Collège (11-14 ans) Permalink : https://www.ritimo.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2066 [texte imprimé]Le caméléon bavard : Contes et légendes du Sénégal et du Bénin AGUESSY, Dominique, - PARIS : L'HARMATTAN, 1994, 136 P.
Ce recueil de vingt-quatre contes voudrait "enseigner aux enfants les beautés et la grandeur de la nature qui nous environne [et] exhorter les adultes à ne pas la détruire inconsidérément". "Il comporte trois genres d'histoires. Les huit premières se rapportent à l'origine des phénomènes naturels et à leurs manifestations [...]. Puis vient l'intervention de l'homme. Il exerce, par sa créativité, sa puissance sur ce qui l'entoure [...]. Une dizaine de textes en sont les fidèles témoins. Enfin, les quatre derniers récits rappellent comment le langage s'enrichit de vocables nouveaux".
Permalink[texte imprimé]Le Totem : Recueil de contes du Burkina-Faso DIALLO, Boubakar, - PARIS : L'HARMATTAN, 1993, 159 P.
Ce recueil de 23 contes fait découvrir, avec humour et fraîcheur, le mode de vie et les coutumes de la société traditionnelle du Burkina Faso. Les rapports de l'homme et de la nature et la famille tiennent une très grande place.
Permalink[texte imprimé]Contes algériens ACHOUR, Christiane, ALI-BENALI, Zineb - PARIS : L'HARMATTAN, 1990/01, 160 P.
Cette anthologie mèle contes littéraires et contes recueillis dans la littérature orale, arabe ou kabyle. Les origines de ces contes sont diverses et les thèmes et techniques de récits variés.
Permalink[texte imprimé]Contes blancs d'Afrique noire VAN HEE, Joëlle, - PARIS : L'HARMATTAN, 1990, 77 P.
Joëlle Van Hee, auteure belge, a passé son enfance en Afrique subsaharienne. De son enfance, elle a gardé la magie et l'humour des contes africains. Cet ouvrage poétique plonge dans un univers différent, dans un monde tout en couleurs, l'envers du décor terne du quotidien. Il suffit de suivre le prince des pélicans bleus sur la trame de ces contes, à l'âme pleine et parfois triste.
Permalink[texte imprimé]Les contes des veillées africaines KAMANDA, Kama Sywor, - PARIS : L'HARMATTAN, 1989, 170 P.
Cet ouvrage réunit 36 petites histoires africaines autour de la sorcellerie et de la culture traditionnelle.
Permalink