[texte imprimé]Bheteh-Nini
ZOGBO, Raymond Gnoléba,
GOUZOU, L -
ABIDJAN (COTE D'IVOIRE) : CENTRE D'EDITION ET DE DIFFUSION AFRICAINES (CEDA),
1980,
91 P.
Ces quatre contes sont en langue bété et en français. Le bété est le représentant le plus important des langues du sous-groupe krou occupant le Sud-Ouest du territoire ivoirien. Chaque conte a sa propre morale. "La main et la bouche" aborde la difficulté de conserver une amitié ; "la femme et son mari" montre que l'égoïsme est un défaut et que nous devons tendre vers la générosité ; "Le damau" tire la morale suivante : ne jamais rendre le mal par le mal et l'union fait la force. Enfin, "la jeune fille atteinte de piau" aborde le problème de la maladie engendrant ainsi l'absence de communication entre les êtres.
Ces quatre contes sont en langue bété et en français. Le bété est le représentant le plus important des langues du sous-groupe krou occupant le Sud-Ouest du territoire ivoirien. Chaque conte a sa propre morale. "La main et la bouche" aborde la difficulté de conserver une amitié ; "la femme et son mari" montre que l'égoïsme est un défaut et que nous devons tendre vers la générosité ; "Le damau" tire la morale suivante : ne jamais rendre le mal par le mal et l'union fait la force. Enfin, "la jeune fille atteinte de piau" aborde le problème de la maladie engendrant ainsi l'absence de communication entre les êtres.
|
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
43492 | ENF/CUL/21 | autres textes imprimés | 72 - MONDE SOLIDAIRE (La Flèche) | Disponible |